When the sun is overthrown,
Izash shamsu kuwwirat
And when the stars fall,
Wa izan nujoomun kadarat
And when the hills are moved,
Wa izal jibaalu suyyirat
And when the camels big with young are abandoned,
Wa izal 'ishaaru 'uttilat
And when the wild beasts are herded together,
Wa izal wuhooshu hushirat
And when the seas rise,
Wa izal bihaaru sujjirat
And when souls are reunited,
Wa izan nufoosu zuwwijat
And when the girl-child that was buried alive is asked
Wa izal maw'oodatu su'ilat
For what sin she was slain,
Bi ayyi zambin qutilat
And when the pages are laid open,
Wa izas suhufu nushirat
And when the sky is torn away,
Wa izas samaaa'u kushitat
And when hell is lighted,
Wa izal jaheemu su'-'irat
And when the Garden is brought nigh,
Wa izal jannatu uzlifat
(Then) every soul will know what it hath made ready.
'Alimat nafsum maaa ahdarat
Oh, but I call to witness the planets,
Falaaa uqsimu bil khunnas
The stars which rise and set,
Al jawaaril kunnas
And the close of night,
Wallaili izaa 'as'as
And the breath of morning
Wassubhi izaa tanaffas
That this is in truth the word of an honoured messenger,
Innahoo laqawlu rasoolin kareem
Mighty, established in the presence of the Lord of the Throne,
Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen
(One) to be obeyed, and trustworthy;
Mutaa'in samma ameen
And your comrade is not mad.
Wa maa saahibukum bimajnoon
Surely he beheld Him on the clear horizon.
Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen
And he is not avid of the Unseen.
Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen
Nor is this the utterance of a devil worthy to be stoned.
Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem
Whither then go ye?
Fa ayna tazhaboon
This is naught else than a reminder unto creation,
In huwa illaa zikrul lil'aalameen
Unto whomsoever of you willeth to walk straight.
Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem
And ye will not, unless (it be) that Allah willeth, the Lord of Creation.
Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen